Bem-vindos ao GOT7 Brasil, fanbase brasileira dedicada ao boy group da JYP Entertainment.
GOT7 (갓세븐) é um grupo masculino sul-coreano de hip-hop formado pela JYP Entertainment. Os membros foram vistos pela primeira vez em 6 de setembro de 2013 em um programa da M-Net chamado Who Is Next (WIN). O grupo, com exceção de Youngjae, competiu de igual para igual contra os trainees da YG. A exposição precoce os fez ganhar muitos fãs entre os internautas. Em 24 de dezembro de 2013, JYP anunciou que a empresa iria estrear um novo boy group em janeiro de 2014, dizendo que o grupo seria uma equipe de performance especializada em “martial arts tricking”, que é uma forma de artes marciais que combina acrobacias e b-boying. O grupo teve a sua estreia oficial no dia 16 de janeiro de 2014.



Tag: ‘go fridge’
[WEIBO] 25.02.17 | Atualização do Jackson



[WEIBO] 160727 | Atualização do Jackson



[WEIBO] 160727 | Atualização do GOT7Official



[WEIBO] 160609 | Atualização do Jackson



Jackson fala sobre desistir das Olimpíadas e de uma bolsa na Stanford University pelos seus sonhos

Jackson do GOT7 conversou sobre os sacrifícios que ele fez pelos seus sonhos de K-Pop no programa de variedades chinês ‘Go Fridge’.

Jackson explicou como ele teve que abandonar as esperanças de seu pai, bem como de seus colegas, por sua grande paixão por K-Pop. A estrela, que uma vez foi o representante nacional de esgrima de Hong Kong, até recusou uma bolsa de estudos da Stanford University, e mesmo a chance de entrar para o time nacional de Hong Kong para as Olimpíadas de London.

Finalmente, Jackson desistiu de todas essas coisas e decidiu começar do começo como um trainee, ao invés de se tornar uma estrela da esgrima. Felizmente para ele, a paixão de Jackson e seu esforço foram pagos, e ele está tocando muitos corações com sua história de sucesso.

Escute sobre como Jackson se tornou uma estrela no vídeo a seguir.

[TRAD-VÍDEO]

HJ: Jiajia também recebeu uma oferta de Stanford né?

JS: Sim, eu comecei como um esgrimista.

HJ: Esgrimista.

JS: Sim, esgrimista. Primeiro, eu comecei como um representante de Hong Kong, um jogador do time nacional.
Então a Universidade de Hong Kong e Stanford etc ofereceram bolsas de estudo para mim se eu pudesse representá-las quando fosse para competições.
Todos meus amigos da esgrima disseram “ah Jackson é um Deus da Esgrima, talvez ele possa receber uma medalha de ouro quando for para as Olimpíadas”. Eles disseram isso, e meu pai disse a mesma coisa.

HJ: Eles conseguiam ver o seu potencial.

JS: Meu pai sempre dizia “ah nosso pequeno medalista de ouro da esgrima, vamos comer”, mas então, um dia eu disse ao meu pai, “pai, eu quero ser um cantor, eu quero fazer K-Pop”. Meu pai pensou que eu estava brincando então ele disse “sim sim, vá em frente!”
“Vá em frente, vá em frente. Agora vamos comer” e então, um dia eu apresentei um contrato ao meu pai para ele ver e ele ficou chocado.

HJ: Àquela altura, você sabia o que estava prestes a fazer na Coreia? Estava claro para você o que você queria fazer?

JS: Música.
Meu interesse era fazer música e rap mas ah, como eu digo isso…
Àquela altura eu estava me preparando para as Olimpíadas de Londres, mas eu percebi que eu só tenho uma vida, eu quero fazer mais coisas na vida. Realizar isso* com sucesso é uma coisa, mas eu só queria fazer mais coisas.
*N/T: Possivelmente, Jackson estava se referindo à sua participação nas Olimpíadas.

HJ: Você queria tentar mais coisas.

JS: Sim, tentar mais coisas.

HJ: Jiajia também é alguém que se preocupa bastante com seus pais.

SS: Sim.

HJ: E durante aquele momento (Olimpíadas de Londres), como você se sentiu como um trainee?

JS: Durante o começo das Olimpíadas de Londres, porque todos meus amigos foram para lá para competir, eu vi um gege* muito próximo que eu conheço, ele recebeu a medalha de ouro nas Olimpíadas representando a Coreia.
Naquele tempo, eu era um trainee e eu não sabia nada. Eu não sabia cantar, eu não sabia dançar, eu não sabia nada e eu não tinha planos, mas ao mesmo tempo, eu não posso ter nenhum arrependimento. Eu voltei para Hong Kong, mas àquela altura, o time não podia mais me aceitar.
Eu não sabia o que eu estava fazendo então estava muito irritado durante aquele período.
*N/T: ‘哥哥'(gēgē) significa ‘irmão mais velho’ em chinês.

SBN: Você acha que poderia ter ganhado uma medalha de ouro se você tivesse ido para as Olimpíadas de Londres?

JS: Sem possibilidade alguma, mas muitas pessoas que achavam que sim acham que eu poderia ter chegado às quartas de final ou às semi-finais.

HJ: Ele podia ter dado um nome para si mesmo lá e é um fato que ele foi o vencedor do Asian Junior Cadet Fencing Championships. Ele é muito bom.

SBN: É por isso que foi difícil de escolher seus sonhos.

HJ: É por isso que às vezes, quando nós estamos discutindo se deveríamos insistir em nossos sonhos.

SBN: É muito difícil de escolher.

HJ: Não tem como escolhermos um com 100% de certeza. Na verdade, teria um evidente.

SBN: Um para o qual seu coração se direciona.

HJ: Ou seus arredores, seu contexto diriam a você que você está prestes a fazer ou não, mas pelo menos, você não deixou a oportunidade passar, pelo menos, você recebeu alguma coisa por tentar.

 

Cr. Allkpop; Go Fridge
Tradução chn-eng: fuckboytuan
Tradução eng-pt: Mimi GOT7 Brasil



[WEIBO] 160518 | Atualização do Jackson